Mun ásan ja barggan Muorralis, smávva gilážis Muosáha gielddas Nuorta-Finnmárkkus. Lean háhkan oahppu Vestlandets Kunstakademias VKA, gos spesialiserejin muorravadjosis.
Mon bargan mánga teknihkain guovtteolis ja golmmaolis nugo sárgun, grafihkka, njuohtun, bázzi ja installašuvdna.
Mannjel go čielgi lápmašuvai 2013`s, fertejin gávnnat ođđa vuogi movt mun ovdanbuvttán iežan mu barggus. Ja danin go mus lea gullevašvuohta sámi ja dárogiel servodahkii de mun oadjun inspirašuvnna daid iešguđetge kultuvrraiguin. Mu dáidda ráhkaduvvo eanadagas mas leat 8 jahkodaga: dálvi- giđđa dálvi – giđđa- giđđageassi- geassi- čakčageassi- čakča ja čakčadálvi.
Jahkodagain leat ieš guđetge bargut, dáhpáhusat, ivnnit ja muitalusat mat váikkuhit movt mu dáidda šaddá persovnnalaš ja erenoamáš; dat dahká ahte sáhttá maiddái leat persovnnalaš earáide, geat dovdet juoidá oahppása ja apmasa alddis.
Dat mii lea mu eanemus váikkuhan eallimis lea vihki, buozalmasvuohta ja bákčasat. Dát vásáhusat leat addán munnje dan mii lea leamaš buot deháleamos mu dáidaga ovdáneames, lean dahkan dan mu giellan; giella maid mun vásihan hupmá earáide, gos sii maid sáhttet dovdat juoidá ođđa iežas siste.
I live and work in Snefjord, a small sami village on the coast in Måsøy municipality in western Finnmark. I graduated from Vestlandets Kunstakademi VKA, where I specialized in woodcuts
I work in several techniques, two- and three-dimensional expressions such as drawing, graphics, painting, sculpture, and installation.
Following a permanent spinal cord injury in 2013, I had to find a new method and other techniques to express myself in my work. Since I have roots in both norwegian and sami, I have access to impressions and expressions from several cultures. My art is created in a landscape that consists of eight seasons: winter - spring winter - spring - spring summer - summer - autumn summer - autumn - autumn winter.
The seasons have their individual tasks, events, colors and stories, which contribute to my artistic expression being both personal and unique; which means that they can also be personal to others, who can recognize something both known and something unknown in themselves.
The things that have strongly affected me and my life are serious illness, injury, and pain. These experiences have given me the most important development of my art: I made it mine and I made it my language; a language, I feel, speaks to others, with expressions where they can also recognize something new in themselves.
Jeg bor og arbeider i Snefjord, en liten sjøsamisk bygd på kysten i Måsøy kommune i Vest-Finnmark. Er utdannet fra Vestlandets Kunstakademi VKA, hvor jeg spesialiserte meg på tresnitt.
Jeg jobber innen flere teknikker i to og -tre dimensjonale uttrykk som tegning, grafikk, maleri, skulptur og installasjon.
Etter en livsvarig ryggmargsskade i 2013, måtte jeg finne en ny metode og andre teknikker å uttrykke meg på, i mine arbeider. Ettersom jeg har røtter i både det norske og samiske, har jeg tilgang til inntrykk og uttrykk fra flere kulturer. Min kunst blir skapt i et landskap som består av åtte årstider: vinter - vårvinter - vår - vårsommer - sommer - høstsommer - høst - høstvinter.
Derfor har årstidene sine ulike oppgaver, hendelser, farger og historier, som bidrar til at mine kunstuttrykk blir personlige og unike; noe som gjør at de også kan være personlige for andre, som kan gjenkjenne noe både kjent og noe ukjent i seg selv.
Det som sterkest har preget meg og mitt liv er en endring og transformasjon. Disse erfaringene har gitt meg den viktigste utviklingen av min kunst, gjort den til min og til mitt språk; et språk jeg opplever taler til andre, uttrykk hvor de også kan gjenkjenne noe nytt i seg selv.