Mu dáiddalaš bargu lea dávjá johttán gaskkal sirremis historjjálaš reflekšuvnnaid ja politihkalaš jearaldagaid. Mun barggan ovddemuččat golmmadimenšuvnnalaš bargguin, bácciin, installašuvnnain ja govvidemiin. Muhto maiddái njuohtamin.
Luondu, kultuvra, identitehta ja gullevašvuođa ektui jearaldagat leat suorggit maiguin dávjá barggan. Min duogáža ja gullevašvuođa birra, luottaid, ja movt min historjjá lea čatnon dálááigái.
Mu dáidda čalmmusta maiddái olbmo dárbbu oadjebasvuhtii ja várjaleapmái. Danin lea mu barggu guovddážis dávjá ruoktu ja orrunbáikkit.
Várjalit dálkkádaga, dálkki, birrasa ja eará olgguldas váikkuheamit. Birrasbilideapmi ja luondduávkkástallan leat jearaldagat maiguin mun lean ollu bargan maŋimuš jagiid.
Mu maŋimus prošeavttas “Nomad”, lea leamaš boares dokumeanttain ja govain vuolggabáiki. Lean geavahan persovnnalaš govaid. Dat lea deaŧalaš liŋka iežan dáiddalaš bargguin.
Iežan dáidagis “Rájit” čalmmustan dan áigge go davviriikkaid našuvnnat giddejedje rájáid johtti sámiide. Lean čuvvon iežan fulkkiid 1800-logu loahpageahčen. Govaiguin govvavuorkkás. Sii bággejuvvojedje guođđit sin orohagaid Norggabeale ja Suomabeale. Go davviriikkat nanusmahtte sin nationála rájáid. Bearrašat háddjejuvvojedje ja Ruoŧa stáhta gáibidii baggojohttit amas báikkiide lulli Ruŧŧii. Báikkiide gos ledje eará boazodoallit, kultuvra ja giella. Lei stuorra illasteapmi mii ain otnábeaivve čuohcá sámiide.
My artistic work has often shifted between differentiating historical reflections and political issues. I work mainly with three-dimensional works, sculptural objects, installations, and photography. But also painting.
My art also expresses the human need for security and protection in life. So, a central starting point in my creations are often homes and settlements.
The protection against climate, weather, environment and other external influences, the environmental degradation and land exploitation are the issues that I have worked with a lot in recent years.
In my latest project “Nomad”, I have worked with old documents and photographs. I have used personal photographs. It is an important link in my artistic works.
In my artwork “Gränser”, I express the time when the Nordic nations closed the borders to the nomadic Sami. Through the photographs from photo archives, I have traced my family since the end of the 19th century: they had to leave their reindeer grazing lands in Norway and Finland. When the Nordic countries strengthened their national borders, the families were divided and forcibly relocated by the Swedish state to foreign settlements further south in Sweden - to areas with different reindeer husbandry, culture, and language - a major abuse that still affects the Sami contemporary day.
Mina konstnärliga arbete har ofta rört sig mellan att skilda historiska reflektioner och politiska frågor. Jag arbetar främst med tredimensionella verk skulpturala objekt, installationer och fotografi. Men även måleri.
Min konst ger också uttryck för människans behov av trygghet och skydd i tillvaron. Så en central utgångs punkt i mitt skapande är ofta hem och boplatser.
Skydd mot klimat, väder, miljö och annan yttre påverkan. Miljöförstöring och markexploatering är frågeställningar som jag arbetat mycket med det senaste åren.
I mitt senaste projekt Nomad. Har jag arbetat utifrån gamla dokument och fotografier. Jag har använt personliga fotografier. Det är en viktig länk i mina konstnärliga arbeten.
I mitt konstnärliga verk Gränser utrycker jag. När det nordiska nationerna stängde gränserna för nomadiserade samer. Jag har följ min släkts från slutet av 1800-talet. Med fotografier från fotoarkiv. Det blev tvungna att lämna sitt renbetes marker i Norge och Finland. När det nordiska länderna förstärkte sina nationella gränser Sen blev familjerna splittrade och tvångsförflyttade av Svenska staten till främmande bosättningar längre söderut i Sverige. Till områden med annan renskötsel, kultur och språk. Ett stort övergrepp som påverkar den samiska samtiden än idag.